Stéphane Bern et Emmanuel Macron étaient en déplacement au château de Monte-Cristo, à Port-Marly (Yvelines). Devant une classe de CM2, ils ont improvisé une petite leçon d’histoire, filmée et postée sur Twitter. La vidéo et son contenu n’ont pas manqué de faire réagir une historienne sur la Toile…
On l’apprenait samedi 16 septembre : Stéphane Bern a été missionné par Emmanuel Macron pour aider à préserver le patrimoine local en péril. L’animateur de Secrets d’histoire et ami du couple présidentiel est ainsi chargé, de manière bénévole, d’identifier les monuments à rénover et trouver des moyens de financement innovants. “L’idée est d’être pragmatique et d’être capable, d’ici six mois, d’identifier quelles sont les priorités”, a précisé l’Elysée dans un communiqué.
Le même jour, « Monsieur Patrimoine » et Emmanuel Macron étaient en visite au château de Monte-Cristo, à Port-Marly (Yvelines), accompagnés par une classe de CM2. Comme on peut le voir dans une vidéo postée sur Twitter par le compte de l’Elysée, Stéphane Bern a alors assuré un petit cours sur l’ordonnance de Villers-Cotterêts signée en août 1539 par François 1er “qui fait du français la langue officielle« , a expliqué le journaliste. »Si nous parlons tous le français, c’est grâce à l’ordonnance de Villers-Cotterêts », a-t-il continué. Puis le président de compléter : “Dans son château, le roi a décidé que tous ceux qui étaient dans son royaume devaient parler français.“
Retour sur un acte fondateur de notre identité : l'ordonnance de Villers-Cotterêts. #[email protected]/p3ERwSFARs
— Emmanuel Macron (@EmmanuelMacron) September 16, 2017
Twitter n’a pas raté le duo : les internautes, et parmi eux des historiens, ont dénoncé cette interprétation simpliciste et quelque peu falacieuse de Stéphane Bern et Emmanuel Macron. « Oh purée, ça commence fort”, s’est d’abord exclamée l’historienne Mathilde Larrère sur le site de micro-blogging. »L’édit n’impose en aucun cas le français comme langue aux populations du royaume ! Il dit juste que les actes légaux et notarié seront en français ! et plus en latin (donc ça n’a rien à voir avec une lutte contre le patois)”, a-t-elle affirmé.
Une version confirmée par le professeur Charles Brasart : « L’ordonnance de Villers-Cotterêts impose simplement l’usage du français dans les documents officiels, à la place du latin. La majeure partie des Français.e.s ne parle pas le français à l’époque, mais des langues régionales. », a-t-il mis au clair. C’est dit…
oh purée ça commence fort
vive le roi!!!
et au passage une mésinterprétation de l'édit… https://t.co/I0pykQHGR2Click Here: collingwood magpies 2019 training guernsey— mathilde larrere (@LarrereMathilde) September 16, 2017
je vous la fait vite car je croule sous le boulot mais l'édit n'impose en aucun cas le français comme langue aux populations du royaume!
— mathilde larrere (@LarrereMathilde) September 16, 2017
il dit juste que les actes légaux et notarié seront en français!
et plus en latin (donc ça n'a rien à voir avec une lutte contre le patois)
— mathilde larrere (@LarrereMathilde) September 16, 2017
L'ordonnance de Villers-Cotterêts impose simplement l'usage du français dans les documents officiels, à la place du latin.
— Dr. Charles Brasart (@chuckbraz) September 16, 2017
La majeure partie des Français.e.s ne parle pas le français à l'époque, mais des langues régionales.
— Dr. Charles Brasart (@chuckbraz) September 16, 2017
Ce n'est qu'à la Révolution qu'on décide que le peuple doit pouvoir avoir accès aux lois qui le gouvernent.
— Dr. Charles Brasart (@chuckbraz) September 16, 2017